Has The Optimist Evolved Too Far? Scuttlebutt Sailing News Published on April 16th, 2017
（オプティミストはそこまで進化しているの?） The Optimist has introduced more kids to sailing than other boat, and is the dominant international class for youth competition. While the primary goal during the youth years is to instill the love of sailing, the influence of racing can impact the priorities.
As builders are vying to supply the fastest boats, there apparently remains enough wiggle room to improve on this 70 year old design. However, when new models come out, parents might need to step up to keep their kids from getting stepped on. This reality just hit Carlo Cagna as he shares in this report: --------------------------------- Being how the Optimist is a one design class, should this be allowed? Is this a favoring of some kind to bigger builders? We visited the website of the manufacturer < http://www.winneroptimist.dk/optimist/3d-star> and it’s real as they are advertising these faster boats.
How can the Optimist class accept this? I am eager to hear from others about this situation.
GEST COMMENTARY: I just downloaded the Optimist price list and coming to terms with the fact that a fully rigged boat, on launching trailer, delivered would cost me in the region of $5000, or the price of several second-hand Flying Fifteens. If I were a parent I would, of course, need to factor in the cost of a RIB and a 4 x 4 to tow everything, together with spare sails and gear. Oh, and the price doesn’t include a paddle or a bailer. Having spent so much the additional dollars would not, one imagines, be a problem. - Adrian Morgan
Biggest Global Sports A statistics-based analysis of the world's most popular sports
The following list of the world's biggest sports is based on data collected on amount of coverage from major online sports news websites on a daily basis across some of the world's biggest countries, with amount of coverage weighted by country size to evaulate a true list of the world's biggest sports. http://biggestglobalsports.com
Is your favorite sports ranked on this list? "Sailing" is 41st rank between Archery and SUMO !
"Windsurfing" is 73rd between KARATE and Polo !! "Mmm......................."
The Case Book Working Party released the 2017-2020 Case Book with five new cases; Cases
136 through 140 are new as of January 2017.
Case 136 In finding facts, a protest committee
will be governed by the weight of evidence. In general, a race committee member
sighting the starting line is better placed than any competing boat to decide
whether a boat was over the line at the starting signal and, if so, whether she
returned and started correctly.
Case 137 When deciding if a conflict of interest
is significant, the protest committee should take into account the degree of
conflict, the level of the event and the overall perception of fairness.
Case 138 Generally, an action by a competitor that directly affects the fairness of
the competition or failing to take an appropriate penalty when the competitor
is aware of breaking a rule, should be considered under rule 2. Any action,
including a serious breach of rule 2 or any other rule, that the committee
considers may be an act of misconduct should be considered under rule 69.
Case 139 Examples illustrating when it would be ‘appropriate’ under rule 69.2(j)(3)
to report a rule 69 incident to a national authority or World Sailing.
Case 140 How the rules apply when a boat is compelled to cross the starting line by
another boat that was breaking a rule of Part 2.
Subject: New element to O'pen BIC "Un-Regattas" in North America Sent: Thu, Mar 23, 2017 8:32 am
All- I thought you would like to see brief video of new element introduced at our North American "Un-Regatta" in Sarasota, Florida this past weekend. The idea is to bring some element of X-Games to Youth Sailing.The kids LOVED it. https://vimeo.com/209150095 The "Bridge of Doom" was tested in Sarasota and will next be used at the America's Cup. Full event video coming next. Happy sailing, ***
2017年6月バーミューダで開催される第35回America's Cup、日本からSoftBank Team Japanが参戦するのは既報のとおりである。先日も新レース艇ACC(America's Cup Class）が進水、いよいよ戦闘モードに突入といったところである。 さて、あまり話題になっていないが、今America's Cupでは本戦に加え、"Red Bull Youth America's Cup"と"America’s Cup Endeavour Junior Regatta"とユースとジュニアの２つのレガッタが併催され、それぞれに日本チームが出場する。 Kaijin Team Japan（海神チームジャパン）とO'pen BIC Team Japan（オープンビックジャパンチーム）である。３レガッタすべてに参加資格を与えられたのはＡＣに参戦する米、スウェーデン、ニュージーランド、仏、英、日本の６か国のみ、ヨット大国扱いには些かくすぐったいが、感謝しなければならないだろう。
３つの日本チームが一堂に会するバーミューダに応援に馳せ参じたいのは山々であるが、人口がたったの６．５万人、面積が淡路島の十分の１の 53.20 km² (20.54 平方マイル)しかないサンゴ礁の島、すでにホテルは満杯、確保は絶望的 ・・・・。We wish Japanese Teams great success far away from Japan!
June 14th - Registration & Opening reception for O’Pen BIC June 15th - 16th AC Endeavour O’Pen BIC Regatta June 17th - 18th O’Pen BIC Half Time Show Race, including Dock Out Show <Team> Japan France New Zealand Sweden Australia United Kingdom Italy Germany Bermuda North America Wild Card < 10 countries 32 entries > http://ac35endeavouropen.com/ 2016-10-21「AMERICA'S CUP ENDEAVOUR O'PEN」http://ventoorientale.cocolog-nifty.com/blog/2016/10/americas-cup-en.html 2015-07-22「O'pen BICがAmerica's Cup 親睦セーリング・プロジェクト艇に選定」http://ventoorientale.cocolog-nifty.com/blog/2015/07/16-ju.html * ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- America’s Cup Match presented by Louis Vuitton *（本戦マッチ） 17th - 18th & 24th - 27th June 2017 ------------------------------------------------------------------------------------------ Provisional America’s Cup Schedule
Eight Bells: Eileen Ramsay Scuttlebutt Sailing News, Published on February 10th, 2017 Source: Barry Pickthall, PPL Photo Agency
Eileen Ramsay, the Queen of British yachting photography during the post war years, died on February 8 at the age of 101.
Ramsay recorded the explosion in small boat sailing during the 1950s and 60s, capturing not only the boats but sailing pioneers like Francis Chichester (*left photo), Alec Rose, Col Blondie Hasler and French legend Eric Tabarly, then pressing the frontiers of solo passage making across the Atlantic and around the world.
Her famous archive includes images of Olympic sailors Keith Musto and Tony Morgan, Silver medallists at the 1964 Games at Tokyo in the Flying Dutchman Class (*lower left photo), and Rodney Pattisson and Iain MacDonald-Smith who won Gold for Britain in the same Flying Dutchman class at the Mexico Games in 1968 in the Flying Dutchman two-man trapeze dinghy (*lower right photo). She also recorded the career of Charles Currey, who won Silver at the Helsinki Games in 1952, and Robin Aisher, who represented Britain in the 5.5m keelboat class at the 1960 and ’64 Games before finally winning Bronze at the Acapulco regatta in ’68.
Other noted sailors to have fallen within Eileen Ramsay’s focus have been Stewart Morris, Gold Medal sailor at the 1948 Games in Torquay, fellow International 14 champion and Olympic representative Bruce Banks, and Sir John Oakeley, the son of wrestling champion Sir Atholl Oakeley, who became one of Britain’s most successful dinghy champions in the 60s and 70s, winning the Merlin Rocket Class championship three times in succession before going on to win the Flying Dutchman world championship.
Story highlights Eileeen Ramsey began her professional
career as a 22-year-old in 1937 She pioneered the water-level
photography angle, now an industry standard Her career took off in the 1950s and
1960s when sailing enjoyed a post-war explosion in Britain
The water-level shot - Eileen Ramsay
pioneered the water-level photography angle - shooting images of sail boats from as close to the water as
Composition - According to Ramsay, a
real photographer doesn't just takes a photograph, they "make" one by working hard to get the best angle.
This beautifully-composed image was shot at the 1962 Cowes Week Regatta. (Photo2)
Eileen Ramsay - Ramsay's career took off
in the 1950s and 1960s, when the sport of sailing enjoyed a post-war explosion in Britain. Here she is
with her trusted Rolleiflex camera in the summer of 1963. (photo3)
Racing past Parliament - Ramsay made
sure she was present for the first dinghy race in central London, was held on the river Thames in 1956. (Photo4)
'Black Sails' - This award-winning
photograph from 1945 is one of the first nautical-themed images that Ramsay took and is entitled "Black
Sails." It remains one of her personal favorites. (Photo5)
'Flying Dutchman' - Sailing legend and
clothing company founder Keith Musto is seen here fighting for second place against a French rival
during the 1964 "Flying Dutchman" European championships. He and his sailing partner went on to win a silver
medal at that year's Olympic Games in Tokyo. (Phhoto6)
Collision caught on camera - Ramsay
would always make sure she placed herself where the action was. Here she manages to catch the collision
beween a competing yacht and a spectator boat at the 1969 Cowes Week Regatta in England. (photo7)
True colors - Ramsay began taking color
pictures in 1962 and set up her own color developing process two years later -- but it took several more
years before magazines and newspapers could actually print in color. (Photo8)
In perfect balance - This 1968 shot is
of British Olympic hopefuls Rodney Pattisson and Ian MacDonald-Smith on board a "Flying
Dutchman." Ramsay recalls that she wasn't allowed to photograph the inside
of the boat: "They were much faster than
everyone else and didn't want to give any ideas away to the competition," she said. (Photo9)
Dragons in action - Ramsay, who spent
her early career doing portrait photography, says she somehow always knew how to successfully compose
photograps. Here she lines up a number of "International Dragon" boats, racing during the 1966 Cowes Week
Regatta in England. (photo10)
Support Person（支援者） 新RRS2017-2020において新規則：定義「Support Person（支援者）」が追加された。 従来競技規則の対象ではなかった「競技者を支援する人々」をその管轄権の支配下とするものである。 これまでは大会ごとの帆走指示書（SIs）、サポート・チーム規程（Support Team Regulations）、コーチボート規程（Coach Boat Regulations）等で、該当者を特定し、規則を明記して対象とすることがあったが、今改定によりRRS規則のデフォルトとして適用される。関係資料を紹介しておく。
（1）RRS2017-2020の定義 Definition: Support Person Any person who (a) provides, or may provide, physical or advisory support to a competitor, including any coach, trainer, manager, team staff, medic, paramedic or any other person working with, treating or assisting a competitor in or preparing for the competition, or (b) is the parent or guardian of a competitor.
（2）支援者を管轄する規則 <A Quick Overview of the Significant Rule and Game Changes in the 2017-2020 Racing Rules of Sailing> Dave Perry - 16-Dec-16 13:45
Support Person This new definition is part of the significant change that has brought people who support competitors under the jurisdiction of the racing rules, and makes them and the competitors they support liable for penalty if they do not comply with the rules or if they act in a way that is considered “misconduct.” See in particular rule 3 (Acceptance of the Rules), rule 60.3(d) (Right to Protest; Right to Request Redress or Rule 69 Action), rule 64.4 (Decisions Concerning Support Persons) and rule 69.1(a) (Obligation not to Commit Misconduct; Resolution). The definition includes, among others, parents and coaches.
（3）プロテスト審問をもたらす可能性がある支援者の行動 <RYA, RACING RULES GUIDANCE SUPPORT PERSONS>
Examples of actions of a support person that could lead to a hearing are: ■Abusing or pressurising race officials, volunteers or other competitors or support persons (rule 69 and/or SIs) ■Assisting a competitor (unless ill, injured or in danger) in any way after the preparatory signal (rule 41) ■Failing to follow support boat regulations (SIs) ■Moving a competitor’s boat away from any designated parking areas (SIs) ■Modification or substitution of measured equipment without authorisation (SIs) ■Tampering with or measuring other competitors boats without their permission (rule 69) ■Using social media or any other medium to broadcast material that is unsportsmanlike or likely to bring the sport of sailing into disrepute (rule 69)
ISAF Q&A: M 014 Q&A 2011-027 Published: 21 January 2012 (Now Modified in accordance with new RRS 2017-2020 by 'Editor')
Question 4 What are the fundaments of the difference between rules 21(a) and 21(b) with regard to rules 15 and 16?
Answer 4 When a boat entitled to mark or mark-room is sailing within the room or mark-room, she must comply with rules 15 and 16. However, sometimes complying with these rules means that the boat entitled to mark or mark-room will not be able to actually round the mark. This is why rule 21(a), contrary to rule 21(b), provides for exoneration for a boat entitled to mark or mark-room that breaks either of those rules while sailing within the room or mark-room.
Two boats, RED and GREEN approach a windward mark to left to port. RED is inside boat, entitled to mark-room, has trouble getting to the mark. She luffs hard when she rounds the mark and there's contact between the boats. RED is right-of-way boat, GREEN is keeping clear, and if RED wouldn't have changed course so rapidly, there would not have been contact. GREEN left enough room for a 'normal' luff.
RED breaks rule 16.1 by not giving enough room to GREEN to keep clear. Nevertheless RED is exonerated under rule 21(a) because she isrounding the mark when doing so.
CONCLUSION AND RULES THAT APPLY: 1.RED broke rule 16.1. Nevertheless She is exonerated under rule 21(a) because she was sailing within the mark-room to which she was entitled by rule 18.2(b). 2.GREEN broke rule 11. Nevertheless She is exonerated under rule 21(a) because she was sailing within the room to which she was entitled by rule 16.1.
3.Both boats broke rule 14, but both are exonerated under rule 14(b). Because RED is a R-O-W boat and GREEN is a boat entitled to room. DECISION: Protest dismissed.
-------------------------------------------------------------------------- Example 2: rule 15 (Acquring R-O-W)
There are big waves on the course. Two boats, BLUE and PURPLE sail toward the leeward mark to be left to starboard. Entering the 3BL zone Blue is clear ahead and gets mark-room. While sailing toward the mark PURPLE becomes right of-way boat under rule 11. BLUE is not changing course but gybes between positions 2 and three. BLUE becomes right-of-way starboard tack boat.
Normally BLUE would be penalized for breaking rule 15, because she does not initially give room to PURPLE to keep clear. But because she is sailing to the mark, she gets exoneration under rule 21(a).
CONCLUSION AND RULES THAT APPLY: 1.BLUE broke rule 15. Nevertheless She is exonerated under rule 21(a) because she was sailing within the mark-room to which she was entitled by rule 18.2(b). 2.PURPLE broke rule 10. Nevertheless She is exonerated under rule 21(a) because she was sailing within the room to which she was entitles by rule 15.
3.Both boats broke rule 14, but both are exonerated under rule 14(b). Because BLUE is a R-O-W boat and PURPLE is a boat entitled to room. DECISION: Protest dismissed.
編集者による回答： World Sailing レーシングルール委員のDick Rose氏＜既報のRRS2017-2020 Study Versionの筆者＞の下記解説を紹介します。 少し難解ですが、リーズナブルな変更であることが理解できます。 また予ねてより懸案であった『両艇規則違反』のケースにも一定の”解“が示されたのではないでしょうか。
Sailing World: New Year, New Rules By DICK ROSE SEPTEMBER 27, 2016 新規則 21（免罪） C節の規則に基づくルームまたはマークルームを得る資格のある艇が、そのルームまたはマークルームを帆走している場合、その艇にルームまたはマークルームを与える必要がある艇とのインシデントにおいて、次の場合、資格のある艇は免罪されなければならない。 (a)A節の規則または規則15もしくは規則16に違反した場合、または (b)規則31違反を強いられた場合。
認定された事実：＜編集者記＞ 1. Tom and Jerry sailing on a run, spinnakers set. Tom overtook Jerry from clear astern within two lengths of Tom. 2. And while remaining on the same tack and overlapped, Jerry luffed Tom so rapidly that even though Tom responded promptly and did all she can in a seamanlike way to avoid contact, Tom’s spinnaker touched Jerry’s windward shroud. 3. There’s no damage, and neither boat takes a penalty.
結論と適用規則： 1. When Jerry, the right-of-way boat, changed course she did not give Tom room to keep clear. Jerry broke rule 16.1. 2. Tom to windward did not keep clear of Jerry to leeward. Tom broke rule 11. Nevertheless Tom is exonerated under rule 21(a) because she was sailing within the room to which she was entitled.
判決： Jerry is DSQ. ------------------------------------------------------------------------
参考記事: 旧RRS2013-2016を適用した例 2010-02-13「STRANGE CASE Num.01 - Both boats penalized」 Strange Case #01 - Both boats penalized (ISAF Q&A 2009-024) プロパー・コースより風上にラフしている艇は、避けていなければならない義務がある風上艇にかかる圧力を軽くしてはいない。このような場面においては、両艇とも規則に違反し、それゆえペナルティーを課せられる可能性が高い（かつそれ程まれでもない）。
A boat luffing above its proper course does not relieve a windward boat of her obligation to keep clear. In all of these situations it is quite possible (and not so rare) that both boats break the rules and are therefore should be penalised.
The situation is similar to what happens when a boat (L) comes in to leeward of another (W) and rule 17 applies. Rule 11 gives L the right of way; but rule 17 requires L not to sail above her proper course. If L sails above her proper course, W still needs to keep clear (i.e. comply with rule 11); but L should be disqualified for breaking rule 17. If W fails to keep clear and L sails above her proper course, they will both be disqualified. (ISAF Q&A 2009-024, Jan 2010 deleted) http://ventoorientale.cocolog-nifty.com/blog/2010/02/strange-case-1.html
The Ocean Race Schedule 2017 in the eastern area of the Seto Islands Sea * The JSAF Naikai Ocean Yacht Club, at Nishinomiya City, is the official club affiliated to the Japan Sailing Federation (JSAF) and the competent authority over the eastern area of the Seto Islands Sea, where called "Japanese Mediterranean Sea".
* The "Naikai Circut", the Most Valuable Year's Prize, will be awarded the overall winner of major regattas selected by the JSAF Naikai Ocean Yacht Club. TBC... * The listed regattas are only Championships and Cups excluding club's races and dinghy races.
The Kansai Yacht Club (K.Y.C) is located at Nishinomiya city, Hyogo prefecture, where lies halfway between Osaka and Kobe. Osaka is the center of commerce and industry in West Japan. The port of Kobe is the oldest port a par with the port of Yokohama.
The K.Y.C was established in 1964 (Showa 39) and has been approved the official club affiliated to the Japan Sailing Federation (JSAF). The activity of the Club is increasingly activating and has held lots of sailing events and regattas throughout the year.
Annual Series: ・KYC SPRING REGATTA, Mar 11~26 ・KYC AUTUMN REGATTA, Sep 30~ Oct 22 ・Point Races, every month
Championships: ・Middle Boat Kansai Championship, June 3,4 ・Dragon Class Japan National Championship, Sep 16~18 ・X35-One Design Class Japan National Championship, Oct 28~29
既報のとおりセーリング競技規則（Racing Rules of Sailing）が改定され、2017年1月1日に発効された。
今回の改定の意図するところは、「Most of the changes in the Part 2 rules are intended to simplify or clarify a rule and will not result in major game changes.（第2章規則の変更の大半は、規則を平易かつ明解にするのが目的であり、競技に大きな変化をもたらすものではない）」と言えるだろう。 特に非英語圏の人々にとって懸案であった英文表現のバラツキがHouse Keeping, Word Smithing <字句の整備> されたのは有り難いことである。
A happy new year (GBR, IRL, CAN, USA, BER, NZL, AUS, .....) um Ano Novo feliz (POR, BRA) un feliz año nuevo (ESP, URU, ARG, .....) une nouvelle année heureuse (FRA) un felice anno nuovo (ITA) ein frohes neues Jahr (GER, SUI, BEL, .....) een gelukkig nieuw jaar (NED) szczęśliwego nowego roku (POL) et godt nytår (DEN) et godt nytt år (NOR) ett gott nytt år (SWE) onnellista uutta vuotta (FIN) head uut aastat (EST) laimīgu Jauno gadu (LAT) laimingų Naujųjų metų (LTU)
c новым годом (RUS, .....) šťastný nový rok (SVK) šťastný nový rok (CZE) Boldog új évet (HUN) Щастлива Нова Година (BUL) un an nou fericit (ROM) srečno novo leto (SLO) sretna nova godina (CRO) Срећна Нова Година (SER, MKD) ευτυχισμένο το νέο έτος (GRE) mutlu bir yeni yıl (TUR) สวัสดีปีใหม่ (THA) tahun baru bahagia (INA) A happy new year (IND, SGP, .....) Salamat Tahun Baru (MAS) 恭贺新年 (CHN, TPE) 근하신년 (KOR) 謹賀新年 (JPN)
'Gold' wins kanji of the year after Olympics ... and Trump's hair
The Asahi Shimbun December 13, 2016 at 15:05 JST By JIRO OMURA/ Staff Writer KYOTO--Donald Trump's golden mane of hair has contributed to “kin” (gold) being chosen as the kanji of 2016. But the main reason people listed when voting for the kanji, which also reads as “kane” (money), was not the U.S. president-elect but the haul of 12 gold medals Japan won at the Rio Olympics. The results of the public vote were announced by the Japan Kanji Aptitude Testing Foundation at Kiyomizudera temple here on Dec. 12. Chief priest Seihan Mori painted the winning character at the event using an extra-long calligraphy brush. Other reasons listed were public financing controversies plaguing Japan, such as the mushrooming costs of hosting the 2020 Tokyo Olympics, and Japanese comedian Pikotaro, whose video of him dancing in a gold costume while singing his hit “PPAP” went viral. Every year, the public is invited to submit nominations for the kanji character that best represents the year. Of 153,562 submissions received in 2016 by the Kyoto-based foundation, 6,655 proposed “gold.” It is the third time for the character to be selected as the kanji of the year, also topping the chart in 2000 and 2012. The runner-up kanji was “sen” with 4,723 suggestions. Sen can symbolize "making a choice" and is used to describe elections or referendums and also the athletes chosen to compete at the Olympics. "Hen," meaning "strange" or "change," came in third with 4,619 votes.
Kanji of the year 2016 2016 ― 「金 kin」（Gold） High number of gold medals won at the 2016 Rio Olympics（金メダル）, the shift to minus interest (“interest rate” is “kinri” in Japanese)（マイナス金利）, Trump’s U.S. presidential election victory (“blonde hair” is “kinpatsu”)（トランプ大統領）, and Piko Taro, singer of ‘PPAP’, who’s known for wearing a gold-colored animal print outfit （ピコ太郎）
Kanji of the past years 2015 ― 「安 an」(Safety) Safety issues concerning explosion in Yasukuni Shrine (靖国神社爆発), terrorist attack on Paris (パリテロリスト事件) 2014 ― 「税 zei」(Tax) The social discussion and the additional expense tax (消費税増税) in Japan 2013 ― 「輪 rin」(Wheel) The success bidding for hosting the 2020 Summer Olympics. 2012 ― 「金 kin」(Gold) Several medals are won at the 2012 London Olympics, Shinya Yamanaka (山中伸弥教授) wins a Nobel Prize, and a solar eclipse (金環食) is observed for the first time in Japan in 932 years, amid concerns such as consumption tax and welfare ("金") is also the first kanji to be selected more than once). 2011 ― 「絆 kizuna」(Bonds) Tohoku earthquake and tsunami (東北地震津波); people across Japan rediscover the importance of their bonds with family and friends. Japan's women's national football team Nadeshiko Japan (なでしこジャパン) wins the 2011 FIFA Women's World Cup, a result of confidence and teamwork among its members. 2010 ― 「暑 sho」(Hot) The high temperatures that affected people's health and lives, as well as the natural environment in Japan. The Chilean mine collapse in which all the miners were rescued after having been trapped about 700 meters underground in a hot, humid mine (チリ鉱山崩壊). 2009 ― 「新 shin」(New) The Democratic Party of Japan swept to power in August 2009 lower house elections to form a new government for the first time as the nation’s voters turned their backs on half a century of LDP single-party government (民主党政権). Swine flu, known as Shin-gata influenza (新型インフルエンザ), breaks out around the world. Ichiro Suzuki (イチロウ) sets a new MLB record with nine consecutive seasons with 200 hits. 2008 ― 「変 hen」(Change) Changing of the Japanese prime minister, Barack Obama winning the American presidential elections using the word (change), economical and ecological changes around the world. 2007 ― 「偽 nise」(Deception) A series of food production/mislabeling scandals in which products that had expired were relabeled and sold (食品偽装). Problems over political funds and faulty pension records (年金記録喪失). Intellectual Property Infringement Controversy of Shijingshan Amusement Park, Beijing, China (石景山遊楽園,北京). 2006 ― 「命 inochi」(Life) Prince Hisahito of Akishino (秋篠宮悠仁親王) is born. Feelings of uncertainty about life arising from hit and run accidents due to driving under the influence, suicide due to bullying, the suicide of a member of the Imperial Guard, and other causes. Living things that are born, life that is cut short or taken. 2005 ― 「愛 ai」(Love) Expo 2005 is held in Aichi (愛知エクスポ). Princess Nori (紀宮内親王) marries Yoshiki Kuroda. Table tennis athlete Ai Fukuhara (福原愛) plays in China. 2004 ― 「災 sai」(Disaster) The Chuetsu earthquake (中越地震). Typhoon Tokage lands, causing tremendous damage. Accident at the Mihama nuclear power plant (美浜原発). Mitsubishi Motors (三菱自動車) scandal involving the cover-up of known defects. 2003 ― 「虎 tora」(Tiger) The Hanshin Tigers (阪神タイガース) win the Central League pennant for the first time in 18 years. 2002 ― 「帰 ki」(Return) Japan and North Korea begin talks. Five Japanese citizens kidnapped by North Korea return to Japan (北朝鮮拉致帰国). 2001 ― 「戦 sen」(War) 9/11 terror attacks. The U.S. war in Afghanistan. Global recession. 2000 ― 「金 kin」(Gold) Judo athlete Ryoko Tamura (田村亮子), now Ryoko Tani) and marathon-runner Naoko Takahashi (高橋尚子) win gold at the Sydney Olympics. Kim Dae Jung (金大中) and Kim Jong-il (金正日) hold the first North-South Korean presidential summit. Deaths of centenarian twin sisters Kin-san and Gin-san (きんさん,ぎんさん) whose names sound like Gold and Silver. 1999 ― 「末 sue」(End) The final year of the century (世紀末). The Tokaimura nuclear (東海村原発) accident. 1998 ― 「毒 doku」(Poison) Sixty-seven people are sickened and 4 die after eating poisoned curry. Masumi Hayashi (林真須美) is arrested and similar incidents follow. Concern about dioxin. 1997 ― 「倒 to」(Collapse, Knock Down) A wave of corporate bankruptcies and bank failures (山一證券廃業,拓銀経営破綻). The Japanese team beats regional powerhouses in the Asia qualifying tournament to win a berth in the 1998 FIFA World Cup. 1996 ― 「食 shoku」(Food, eat) Multiple outbreaks of food poisoning due to E. coli O157 occur, affecting school lunch programs. 1995 ― 「震 shin」(Quake) The Great Hanshin-Awaji Earthquake (阪神淡路大震災). Growing feelings of unease caused by the sarin gas attack on the Tokyo subway (地下鉄サリン事件).
Eight Bells: Paul Elvstrom Scuttlebutt Sailing News
1. Eight Bells: Paul Elvstrom Published on December 7th, 2016 Legendary Danish yachtsman Paul Elvstrøm died in his sleep at the age of 88 years on December 7, 2016. He died at his birthplace in Hellerup surrounded by his family. Elvstrøm, considered one of the greatest sailing athletes in the history of sailing, won four consecutive Olympic gold medals, beginning with the Firefly at 1948 London and then with the Finn at 1952 Helsinki, 1956 Melbourne, and 1960 Rome. ……….
To stick with the sailing metaphors, his passing is a bit like an ocean race where you cannot see the others, but you know they are there somewhere, just over the horizon and their presence will always have an impact on your decisions. His moniker was ‘The Great Dane’. It could just have easily been the Great Person.
CORRECTION 2016/12/09 the story on Paul Elvstrom stated that no other Olympic athlete had won more than four consecutive gold medals. Actually, two have: Hungarian Aladar Gerevich <HUN> in Fencing and Sir Steve Redgrave <GBR> in Rowing. As for those sitting on four, in addition to Elvstrom <DEN> there are Ben Ainslie <GBR> (sailing), Al Oerter <USA> (discus), Carl Lewis <USA> (long jump), Michael Phelps <USA> (200 meter swimming medley), and Kaori Icho <JPN> (woman's freestyle wrestling). Also, Elvstrom did not invent the self-bailer but he did design a widely used version.
To be universally recognized as "the best" in any sport is extremely rare. But sailor Paul Elvstrom has earned this description. Over four consecutive Olympic Games he won four Gold medals. Only four other athletes, Carl Lewis (long jump), Steve Redgrave (rowing) and Al Oeter (discus) and one superstar sailor in Ben Ainslie have matched this feat.
Paul Elvstrom, more than any other sailor, has won on the racecourse, healed some painful wounds and has earned the respect of every sailor in the world as the "the best".
CORRECTION 2016/12/09 the story on Paul Elvstrom stated that no other Olympic athlete had won more than four consecutive gold medals. Actually, two have: Hungarian Aladar Gerevich <HUN> in Fencing and Sir Steve Redgrave <GBR> in Rowing. As for those sitting on four, in addition to Elvstrom <DEN> there are Ben Ainslie <GBR> (sailing),Al Oerter <USA> (discus),Carl Lewis <USA> (long jump), Michael Phelps <USA> (200 meter swimming medley), and Kaori Icho <JPN> (woman's freestyle wrestling). Also, Elvstrom did not invent the self-bailer but he did design a widely used version.
当blogの記事「Danish Crown Prince visited the disaster-hit city in Miyagi Pref. Japan」http://ventoorientale.cocolog-nifty.com/blog/2011/06/danish-crown--1.htmlが突然「人気記事ランキングの第3位」に躍りでて驚いています。 なぜならこの記事は今から5年も前の2011年6月17日付で掲載した東北大震災に関わるものだったからです。今頃どうしてランキングに?・・・・と思いましたが、直近の記事「Relive the Rio 2016 Olympic Sailing Events」の中でRio Olympic フィン・クラスの表彰式でメダル・プレゼンターをデンマーク皇太子が務められている写真があり、ここからリックがされ閲覧カウントが急激に上がったことがわかりました。
少し旧い情報ですが、2016年5月の記事 Kate Middleton, Duchess of Cambridge visits Ben Ainslie Racing （アメリカスカップ・英国チーム）を紹介します。 それにしても英国の王女であるKate (Duchess of Cambridge: ケンブリッジ公爵ウイリアム王子夫人キャサリン妃）の凄いこと、只者ではありませんね。文字通り「向こう見ずの公爵夫人」。BARへの訪問はこれが三度目となるとのことです。篤と写真をご覧あれ。 --------------------------------------------------------------------------------
Kate Middleton, Duchess of Cambridge visits Ben Ainslie Racing in Portsmouth Published: 11:15 GMT, 20 May 2016 | Updated: 23:47 GMT, 20 May 2016 By Siofra Brennan For Mailonline
The daredevil Duchess! Kate takes control during a high-speed boat race with Sir Ben Ainslie in Portsmouth - and he's so impressed he offers her a place on his team
- Duchess, 34, paid her third visit to Ben Ainslie Racing in Portsmo uth this morning - Launched two initiatives to get children and young adults from diverse backgrounds to take up sailing - Changed from £580 nautical style skirt and £795 blouse into waterproofs - Keen sportswoman took to the water with Sir Ben for sailing training in a catamaran
She's known to be a keen sailor and today the Duchess of Cambridge showed off her prowess on the wateras she took the controls and steered the boat during a high speed yacht race with Sir Ben Ainslie.
Kate, 34, went out in the team's test boat T1 - a foiling AC45 catamaran - and took control, steering the boat out on the race course for the forthcoming Louis Vuitton America's Cup World Series event in Portsmouth in July.
And the yachtsman, 39, who is the most successful Olympic sailor in history was so impressed by her skills that he said he would happily give her a place on his team.
He said: 'I think the Duchess had a great time, it certainly looked that way. It was perfect sailing conditions, we had about 15 knots of wind, we were going up to 33 or 34 knots which is close to 40mph. 彼曰く、パーフェクトなセーリング・コンディションだった、風速は約15ノット、艇速は33から34ノット、ほぼ時速40マイルだった。
Relive the Rio 2016 Olympic Sailing Events Scuttlebutt Sailing News Published on November 11th, 2016
The Rio 2016 Olympic Sailing Competition featured 380 athletes from 66 nations, in 274 boats racing across ten Olympic disciplines. Racing was held August 8-19 with 217 male and 163 female sailors racing out of Marina da Gloria in Rio de Janeiro, Brazil. Competition was held across seven race areas on the ocean and Guanabara Bay.
「The Start you can do over and over The Finish only ONCE!」はフィニッシュの重要性をいみじくも表現した言葉である。 ISA(Ireland Sailing Association) が ISAF Race Management Manual を参考に、フィニッシュに焦点を絞りまとめたプレゼンテーション「The Perfect Finish」を紹介する。
Sailing Siberia Sailing World By Patrick RynneAugust 22, 2016 Ice boating in Russia extends the thrill of high-speed sailing into the hard-water months.
At over 5,000 feet deep, Lake Baikal is the deepest lake in the world and the largest by volume, holding approximately 20 percent of Earth’s unfrozen fresh water, more than all the Great Lakes combined. The lake formed from a rift valley in the heart of Siberia 25 million years ago. Because of its isolation, life in Lake Baikal has evolved in amazing ways. Nearly 80 percent of the lake’s species are not found anywhere else on the planet, and perhaps that includes the hard-water sailors who travel great distances to race on the magical surface for Baikal Sailing Week.
Proper ice sailing is best performed on smooth ice with consistent winds, conditions most often found along the so-called Ice Belt, between 40 and 50 degrees N. With its dry climate and extremely long winters, Baikal is basically ice-sailing nirvana. The vast landscape is raw, remote and unspoiled. It’s far off the grid. My first impression of ice sailing was that it was technical, similar to foiling. The addictions to the two disciplines are nearly identical, with the objective being to go fast. With cruising speeds around a mile per minute, winning strategies are less about tactics and more about pushing one’s threshold. Skating around buoys at automobile speeds is no big deal; it’s the norm. Copy: Hard Water : Ice Sailing「www_sailingworld_com_hard-water-ice-sailing_20161026.jpg」をダウンロード「www.sailingworld Hard Water Ice Sailing.pdf」をダウンロード 「www_sailingworld_com_sailingsiberia_20161026_95p.jpg」をダウンロード「www.sailingworld Sailing Siberia.pdf」をダウンロード ---------------------------------------------------------------------------------------------------- Is the Ice Sailing governed by the RRS? No. Because the RRS govern the conduct of sail boat racing, and also a sail boat shall compete by using only the wind and "the water" under RRS 42.1. The Ice sailing sails on ice, but not on water. The hard water is not a water, is it? ......................... The Right-of-Way rules of ice sailing are not the same as the RRS, but are similar.「DN-SailingRules-Drawing.pdf」をダウンロード
Light wind ice sailing on black ice. Filmed at sunset on Sampson Pond in Carver, MA. Video published on Jan 11, 2015.*
Blokart Speed Record At Ivanpah Scuttlebutt Sailing News Published on September 24th, 2016
Blokart September 22, 2016 with a speed of 65 mph. In the realm of landsailing, the blokart is an entry point for budding enthusiasts. They are easily portable,can be assembled in minutes, and offer plenty of pleasure. They are a wind-powered toy for some, but also fulfill the competitive urge by hosting an annual World Championship. And they can also haul as Scott Young reports from Ivanpah Dry Lake in Primm, Nevada:
Landsailing: Land sailing, also known as 'sand yachting' or 'land yachting', is the act of moving across land in a wheeled vehicle powered by wind through the use of a sail. The term comes from analogy with (water) sailing. Historically, land sailing was used as a mode of transportation or recreation. Since the 1950s it has evolved primarily into a racing sport.
RRS: The Racing Rules of Sailing (often abbreviated to RRS) govern the conduct of yacht racing, windsurfing, kitesurfing, model boat racing, dinghy racing and virtually any other form of racing around a course with more than one vessel while powered by the wind.
RRS 42.1 A boat shall compete by using only the wind and the water to increase, maintain and decrease her speed.
2016-09-12付け「第5回オープンビッククラス全日本選手権」に掲載のとおり、日本オープンビッククラス協会では、当大会のU15（来年にはU16）の男女各1位を日本代表として、2017年6月14日から18日、バーミューダで開催される『America’s Cup Endeavour O'pen』に派遣することになった。 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 今般「America’s Cup Endeavour O’Pen」の公式ウエブサイトが「America’s Cup」 ウエブサイトの中に“新設”された。
伝統のアメリカスカップと最新型のジュニア向け艇種であるオープンビックとのタイアップには意外な感を抱くやも知れない。目的とするところは、アメリカスカップ委員会が大規模な親睦セーリング・プロジェクト活動を起こすため、船舶関連企業の大手とチームを組んだことに因るものである。 このプロジェクトは前回2013年のサンフランシスコでのアメリカスカップから始まった。その様子は、当blog2015-07-22付の記事「O’Pen BIC が America’s Cup 親睦セーリング・プロジェクト艇に選定」を参照されたい。（下記）
第35回アメリカスカップは、バーミューダを舞台に、2017年5月26日からルイビトン・カップ予選が、2017年6月17日から本戦マッチが開始される。 「America’s Cup Endeavour O'pen」はそのプロジェクトの一環として、カップ本戦と共催される。6月15-16,18日はオープンビック艇による予選および本戦レースが開催され、17日には、本戦アメリカスカップと合同のハーフタイム・ショウに招待されることになる。TV中継も大々的に放映される。
AC Endeavour O'pen の日程: June 14th Registration & Opening reception for O’Pen BIC June 15th – 16th AC Endeavour O’Pen BIC Regatta June 17th O’Pen BIC Half Time Show Race, including Dock Out Show June 18th AC Endeavour events & Spectator day at America’s Cup Village
Bob Dylan wins 2016 Nobel Prize for Literature By Laura Smith-Spark, CNN Updated 1401 GMT (2201 HKT) October 13, 2016 (CNN) The 2016 Nobel Prize in Literature has been awarded to American singer-songwriter Bob Dylan, for "having created new poetic expressions within the great American song tradition." The Swedish Academy's permanent secretary, Sara Danius, said Dylan, 75, "is a great poet in the English-speaking tradition. "She drew parallels between his work and that of ancient Greek poets.